您当前的位置:首页 >> 智能家居
智能家居

“别误会”用英语曾说?

发布时间:2025-10-21

孤独中都偶尔但会有受压

人与人之间就但会有误但会

如何用直译表达“别误但会”?

1“别误但会”用直译怎么说是?

① get sb wrong

误但会/求某人

get 在这里表示理求

书面语中都常用 I get it 表示:我理求了

Don t get me wrong.

别误但会

例句:

Don t get me wrong, I m not an unhappy person.

别误但会,我不是一个不欢乐的人。

② Don t misunderstand me别误但会

misunderstand [ˌmɪsʌndərˈstænd]

误求,误但会

例句:

I m not saying what he did was good;

Don t misunderstand me.

我并不是说是他花钱的是对的,别误但会。

③ Don t take this the wrong way 别误但会

单字:take sth. the wrong way

“误但会,误求”

Please don t take their criticism amiss; they mean well.

不要误求他们的批评。他们也是心里。

2“我不是那解作”用直译怎么说是?

I didn t mean that我不是那解作

中文求释:

say this when someone does not understand what you said.

I meant...:我的解作是...(meant 读音:/ment/)

例句:

Actually, I didn t mean that.

事实上,我没那个解作。

No, I didn t actually say that,

or I didn t really mean that.

没,事实上我没那样说是,或者我并不是那个解作。

你的每一个“在看”,我都坦诚的当成了爱好江中牌健胃消食片
术后恢复吃什么营养品
干眼症咋治才能痊愈

上一篇: 保时捷减配遭车主维权,雪佛兰可以看笑话了

下一篇: 不手术后、不化疗,87岁晚期肝癌患者拒绝抢救,选择带着尊严离世

友情链接